Personal menu
Suchen
Sie haben keine Artikel im Warenkorb.

Kulturübersetzung als interaktive Praxis

Verfügbare Ausgaben

Taschenbuch

Autor:in: Johanna Fernández Castro
Erscheinungsdatum: 07.05.2025
406 Seiten
Sprache: Deutsch
Artikelnummer: 9783837652581
Zwischen der kulturellen Praxis ethnographischer Repräsentation und der postkolonialen Metapher einer Aushandlung mit 'dem Anderen' vermittelt das stark theoretisierte Konzept der Kulturübersetzung - doch wie lässt sich dies empirisch fassen? Anhand deutscher Ethnographien im Amazonasgebiet um 1900 identifiziert Johanna Fernández Castro in ihrer translations- und kulturwissenschaftlichen Analyse Praktiken der Wissensproduktion, der Sprachvermittlung und der materiell-kulturellen Aneignung als konstitutive Elemente der Kulturübersetzung. Die aktive Rolle lokaler Akteur*innen, die sich am Prozess der Wissensproduktion über ihre eigene Kultur im Kontext extrem asymmetrischer Beziehungen beteiligten, untermauert den interaktiven Charakter dieser Übersetzungspraxis.
Verlagskontakt: transcript Verlag | Hermannstraße 26 33602 Bielefeld | DE | E-Mail: live@transcript-verlag.de
€62,00
exklusive Versand
increase decrease
Verfügbarkeit: Wenig Lagerbestand!
Lieferzeit: Lieferbar in 2 - 5 Werktagen
Produktspezifikation
AttributbezeichnungAttributwert
Produkt Details
FormatTaschenbuch
SpracheDeutsch
Schreiben Sie Ihre eigene Bewertung (Nach Veröffentlichung wird Vorname, Titel und Text der Bewertung angezeigt)
*
*
Schlecht
Sehr gut
Schlecht
Sehr gut
Schlecht
Sehr gut
Schlecht
Sehr gut
Schlecht
Sehr gut